분류 전체보기 82

貴方の恋人になりたい(당신의 연인이 되고싶어 가사/해석)쵸큐메이

互いに惹かれあって 타가이니 히카레앗테 서로에게 이끌려서 ​ ​ 僕達は出会ってしまう 보쿠타치와 데앗테 시마우 우리들은 만나고 만거지 ​ ​ 僕はいつか貴方の恋人になりたい 보쿠와 이츠카 아나타노 코이비토니 나리타이 나는 언젠가 당신의 연인이 되고싶어 ​ ​ 貴方は何も知らない 아나타와 나니모 시라나이 당신은 아무것도 모르지 ​ ​ 知らなくても大丈夫 시라나쿠테모 다이죠오부 몰라도 괜찮아 ​ ​ すれ違いの始まりはささくれみたい 스레치가이노 하지마리와 사사쿠레미타이 엇갈린 시작은 별것도 아니야 ​ ​ 恋に落ちている 코이니 오치테이루 사랑에 빠지고있어 ​ ​ 恋に落ちている 코이니 오치테이루 사랑에 빠져가고있어 ​ ​ 恋に落ちている 코이니 오치테이루 사랑에 빠지고있어 ​ ​ こっちを見てよ! 콧치오 미테요 여길 좀 봐줘 !..

JPOP 2023.08.24

和ぬか(와누카) - 審美眼(심미안)[가사/듣기/해석]

別れの段取り 와카레노 단도리 작별하는 방법 距離を取るメソッドに 쿄리오 토루 메솟도니 거리를 두는 방법으로 優しさ選んだあんたに 야사시사 에란다 안타니 상냥함을 택한 당신에게 있어 とって愛なんてファンタジー 톳테 아이 난테 환타지 사랑 같은 것은 판타지 その場しのぎあんたに 소노 바 시노기 안타니 임시방편인 당신에게 真の美ある訳ないのに呆れちゃうわ 신노 비 아루 와케 나이노니 아키레챠우와 진정한 아름다움 같은 게 있을 리 없는데도 놀라버려 良いぜ 構わんこの際だ 이이제 카마완 코노 사이다 됐어 상관없어, 마침 잘됐네 敵に回ってちょうだい 테키니 마왓테 쵸다이 나를 적으로 돌려줘 言うぜ 耐えられん何が愛だ 이우제 타에라렌 나니가 아이다 말해줄게 못 버티겠어, 이런 게 뭐가 사랑이야 貴方の本音を暴いて いっぱい燃やして 아나..

JPOP 2023.08.24

憂理(유우리) - ピーターパン(피터팬)[가사/해석]

いつまで子供のままでいる? そんな言葉がふりかかる 이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루 언제까지 애처럼 굴거야? 그런 말이 쏟아져 黙って見てればいんだ 笑ってそういってやれ 다맛테 미테레바 인다 와랏테 소잇테 야레 조용히 보고나 있어, 웃으면서 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2 진세이니와 나인다 take2 인생에는 없어 take2 平凡でくだらない退屈 헤이본데 쿠다라나이 타이쿠츠 평범하고 쓸모없는 시시함 なんてごめんだ 現実的な 난테 고멘다 겐지츠테키나 사양할게 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ 코토바 난카냐 미미오 후사게 말에는 귀를 막아 ネバーランドに閉じこもって いつまでだって夢を語るんだ 네바란도니 토지코못테 이츠마데닷테 유메오 카타룬다 네버랜드에 틀어박혀서 하루종일 꿈을 이야기해 笑う奴に..

JPOP 2023.08.24

Official髭男dism (오피셜 히게단디즘) - Anarchy[가사/해석]

耳障りな演説が 頭の中で響いてる 미미자와리나 엔제츠가 아타마노 나카데 히비이테루 귀에 거슬리는 연설이 머릿속에서 울리고 있어 がなるスピーカー垂れ流した 가나루 스피카 타레나가시타 소리 지르는 스피커를 방류했어 自己嫌悪と葛藤のリピート 지코켄오토 캇토노 리피토 자기혐오와 갈등의 리피트 「あの頃に戻りたいな」 아노 코로니 모도리타이나 「그 시절로 돌아가고 싶어」 それ以外に何かないのか? 소레 이가이니 나니카 나이노카 그것말고 다른 건 없는 거야? 不平不満は時限爆弾 후헤이후만와 지겐바쿠단 불평불만은 시한폭탄 秒読みを止める名言など持っちゃいない 뵤요미오 토메루 메이겐 나도 못챠이나이 초읽기를 멈춰줄 명언 따위는 몰라 抜け出せ 悪循環の根強い重力を 누케다세 아쿠쥰칸노 네즈요이 쥬료쿠오 빠져나가 악순환의 뿌리 깊은 중력을 鍵付..

JPOP 2023.08.24

Back Number - 黄色(노랑)[해석/가사]

今は硝子の蓋を閉めて 이마와 가라스노 후타오 시메테 지금은 유리로 된 뚜껑을 덮어줘 この気持ちが私の胸を衝いて 코노 키모치가 와타시노 무네오 츠이테 이 기분이 내 마음을 찔러서 いつか目の前の君に届くまで 이츠카 메노 마에노 키미니 토도쿠마데 언젠가 눈 앞에 있는 너에게 닿을 때까지 あとどれくらいの時間をかけて 아토 도레쿠라이노 지칸오 카케테 앞으로 얼마나 시간을 들이며 どんな道を通るだろう 돈나 미치오 토오루다로 어떤 길을 걸어가야 할까 君の恋を邪魔しないように 키미노 코이오 쟈마시나이 요니 너의 사랑을 방해하지 않기 위해 どうか綺麗なままで育ってね 도카 키레이나 마마데 소닷테네 부디 그 아름다운 모습을 잃지 않고 자라줘 なんてたぶん無理だけどね 난테 타분 무리다케도네 분명 무리겠지만 交差点で君を見付けた時に 코사텐데 ..

JPOP 2023.08.24

超学生(초학생) - インゲル(잉겔)

むかしかわいいむすめが 무카시 카와이이 무스메가 옛적에 귀여운 여자아이가 もりでまいごになった 모리데 마이고니 낫타 숲에서 길을 잃었다네 しろいパンかかえて 시로이 판 카카에테 새하얀 빵을 껴안고 トコトコかけた 토코토코 카케타 종종걸음으로 달려갔다네 沼に足をとられて 누마니 아시오 토라레테 흙탕물에 발을 잡혀서 地獄に堕ちた 지고쿠니 오치타 지옥으로 떨어졌어 花も木も笑う 하나모 키모 와라우 꽃도 나무도 모두 웃네 ああ おろかな娘! 아아 오로카나 무스메 아아 멍청한 아이! さあ子どもたち耳を澄ませて 사 코도모타치 미미오 스마세테 자, 얘들아 귀를 기울여봐 あの子はどこにいるのかな? 아노 코와 도코니 이루노카나 저 아이는 어디로 간 걸까? 砕け刻め潰せ 穿て炙れ剥せ 暴け躙れ晒せ ようこそ 쿠다케 키자메 츠부세 우가테 아부레..

JPOP 2023.08.24

YOASOBI - 祝福(축복) 가사/해석

遥か遠くに浮かぶ星を 하루카 토오쿠니 우카부 호시오 저 멀리 떠오른 별을 想い眠りにつく君の 오모이 네무리니 츠쿠 키미노 떠올리며 잠에 든 네가 選ぶ未来が望む道が 에라부 미라이가 노조무 미치가 선택한 미래가, 바라던 길이 何処へ続いていても 도코에 츠즈이테 이테모 어디로 이어진다 해도 共に生きるから 토모니 이키루카라 함께 살아갈 테니까 ずっと昔の記憶 즛토 무카시노 키오쿠 먼 옛날의 기억 連れられて来たこの星で君は 츠레라레테 키타 코노 호시데 키미와 이끌려 도착한 이 별에서 너는 願い続けてた 네가이 츠즈케타 계속해서 바라왔어 遠くで煌めく景色に 토오쿠데 키라메쿠 케시키니 멀리서 번쩍이는 경치에 飛び込むことが出来たのなら 토비코무 코토가 데키타노나라 뛰어들 수 있다면 一人孤独な世界で 히토리 코도쿠나 세카이데 홀로 고독..

JPOP 2023.08.18

Ado - アタシは問題作(나는 문제작)

アタシは問題作? アタシは問題作? 아타시와 몬다이사쿠 아타시와 몬다이사쿠 나는 문제작? 나는 문제작? アタシは問題作? そうでもないよ… 아타시와 몬다이사쿠 소데모 나이요 나는 문제작? 그렇지도 않아... ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です 쵸 맛테요 난데 카다이효카데스 잠깐 기다려 왜? 과대평가예요 本音言えず 胸焼けしてる 혼네 이에즈 무네 야케시테루 본심은 말하지 못하고 가슴이 저려와 平凡に生きて 平凡にミステイク 헤이본니 이키테 헤이본니 미스테이크 평범하게 살아가며 평범하게 미스테이크 愛しあうって 素敵ですね 아이시아웃테 스테키데스네 사랑이라는 건 참 멋지네요 スポットライトが暴いた その陰と 스폿토라이토가 아바이타 소노 카게토 스포트라이트가 들춰낸 그 그림자와 臆病ゆえに 笑う 防衛本能 오쿠뵤 유에니 와라우 보에..

JPOP 2023.08.17

緑黄色社会(녹황색사회) - 一歩(한 걸음)

狭かった視界に映りこんできたのは 세마캇타 시카이니 우츠리콘데 키타노와 좁은 시야에 비쳐온 것은 あなたの方でしょう 아나타노 호데쇼 당신 쪽이었겠죠 目を逸らしてみても 메오 소라시테 미테모 눈을 돌려봐도 焼きついて消えないままのあなたでした 야키츠이테 키에나이 마마노 아나타데시타 당신은 눈에 익어 사라지지 않았어요 責めているわけでも 세메테 이루 와케데모 혼내는 것도 浮かれているわけでもない 우카레테이루 와케데모 나이 즐거운 것도 아니야 ただあなたに戸惑っているだけ 타다 아나타니 토마돗테이루 다케 그저 당신에게 망설이고 있을 뿐 歩幅を合わせて 호하바오 아와세테 발걸음을 맞추고 なんと伝えたらいいのでしょうか 난토 츠타에타라 이이노데쇼카 뭐라 전해야 되는 걸까요 見合う言葉が見つからなくて 미아우 코토바가 미츠카라나쿠테 살펴볼 ..

JPOP 2023.08.17

Vaundy - mabataki[가사/해석]

もし何も 忘れられない世界で 모시 나니모 와스레라레나이 세카이데 혹시 아무것도 잊을 수 없는 세상에서 出会い会ってしまったら 데아이앗테 시맛타라 서로를 만나고 말았다면 憎み合うのはやめるだろうか 니쿠미아우노와 야메루다로카 서로를 미워하는 건 그만두지 않았을까 もし何も 覚えられない世界で 모시 나니모 오보에라레나이 세카이데 혹시 아무것도 기억해낼 수 없는 세상에서 すれ違ってしまったら 스레치갓테 시맛타라 스쳐지나가고 말았다면 振り向き合うようになるだろうか 후리무키아우 요니 나루다로카 서로 뒤를 돌아보지 않았을까 なんて 난테 그럴 리가 どこにも見えない敵を今 도코니모 미에나이 테키오 이마 어디에도 보이지 않는 적을 지금 そこにあてがい人々は 소코니 아테가이 히토비토와 그곳에 속해있는 사람들은 考えることをやめていた 칸가에루..

JPOP 2023.08.17
반응형