涙流すことすら無いまま 나미다나오스토스라 나이마마 눈물 흘리는 것조차 없는 상태로 過ごした日々の痕一つも残さずに 스고시타히비노아토히토츠모노코사스니 보낸 날들의 흔적 하나도 남기지 않고 さよならだ 사요나라다 잘 지내 一人で迎えた朝に 히토리데무카에타아사니 혼자 맞이한 아침에 鳴り響く誰かの音 나리히비쿠다레카노오토 울려퍼지는 누군가의 소리 二人で過ごした部屋で 후타리데스고시타헤야데 둘이서 보낸 방에서 目を閉じたまま考えてた 메오토지타마마캉가에타 눈을 감은 채 생각했었어 悪いのは誰だ 와루이노하다레다 나쁜것은 누굴까 分かんないよ 와카라나이요 모르겠어 誰のせいでもない 다레노세이데모나이 누구의 탓도 아니야 たぶん 타분 아마도 僕らは何回だってきっと 보쿠라하난카이닷타 킷토 우리는 몇 번이라..