backnumber 2

Back Number - 黄色(노랑)[해석/가사]

今は硝子の蓋を閉めて 이마와 가라스노 후타오 시메테 지금은 유리로 된 뚜껑을 덮어줘 この気持ちが私の胸を衝いて 코노 키모치가 와타시노 무네오 츠이테 이 기분이 내 마음을 찔러서 いつか目の前の君に届くまで 이츠카 메노 마에노 키미니 토도쿠마데 언젠가 눈 앞에 있는 너에게 닿을 때까지 あとどれくらいの時間をかけて 아토 도레쿠라이노 지칸오 카케테 앞으로 얼마나 시간을 들이며 どんな道を通るだろう 돈나 미치오 토오루다로 어떤 길을 걸어가야 할까 君の恋を邪魔しないように 키미노 코이오 쟈마시나이 요니 너의 사랑을 방해하지 않기 위해 どうか綺麗なままで育ってね 도카 키레이나 마마데 소닷테네 부디 그 아름다운 모습을 잃지 않고 자라줘 なんてたぶん無理だけどね 난테 타분 무리다케도네 분명 무리겠지만 交差点で君を見付けた時に 코사텐데 ..

JPOP 2023.08.24

Back Number - 水平線(수평선)/해석/노래/듣기/번역

出来るだけ嘘は無いように 데키루다케 우소와 나이 요니 거짓말은 가능한 없기를 どんな時も優しくあれるように 돈나 토키모 야사시쿠 아레루 요니 언제나 좋은 사람이 될 수 있기를 人が痛みを感じた時には 히토가 이타미오 칸지타 토키니와 다른 사람이 고통을 느낄 때면 自分の事のように思えるように 지분노 코토노 요니 오모에루 요니 나의 고통처럼 생각할 수 있기를 正しさを別の正しさで 타다시사오 베츠노 타다시사데 올바름을 다른 올바름으로 失くす悲しみにも出会うけれど 나쿠스 나카시미니모 데아우케레도 없애버리는 슬픔과 만날 때도 있지만 水平線が光る朝に 스이헤이센가 히카루 아사니 수평선이 빛나는 아침에 あなたの希望が崩れ落ちて 아나타노 키보가 쿠즈레오치테 당신의 희망이 무너져내리고 風に飛ばされる欠片に 카제니 토바사레루 카케라니 바람에..

JPOP 2023.08.04
반응형