유우리 6

憂理(유우리) - ピーターパン(피터팬)[가사/해석]

いつまで子供のままでいる? そんな言葉がふりかかる 이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루 언제까지 애처럼 굴거야? 그런 말이 쏟아져 黙って見てればいんだ 笑ってそういってやれ 다맛테 미테레바 인다 와랏테 소잇테 야레 조용히 보고나 있어, 웃으면서 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2 진세이니와 나인다 take2 인생에는 없어 take2 平凡でくだらない退屈 헤이본데 쿠다라나이 타이쿠츠 평범하고 쓸모없는 시시함 なんてごめんだ 現実的な 난테 고멘다 겐지츠테키나 사양할게 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ 코토바 난카냐 미미오 후사게 말에는 귀를 막아 ネバーランドに閉じこもって いつまでだって夢を語るんだ 네바란도니 토지코못테 이츠마데닷테 유메오 카타룬다 네버랜드에 틀어박혀서 하루종일 꿈을 이야기해 笑う奴に..

JPOP 2023.08.24

憂理(유우리) - ピーターパン(피터팬)해석/번역

いつまで子供のままでいる? そんな言葉がふりかかる 이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루 언제까지 애처럼 굴거야? 그런 말이 쏟아져 黙って見てればいんだ 笑ってそういってやれ 다맛테 미테레바 인다 와랏테 소잇테 야레 조용히 보고나 있어, 웃으면서 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2 진세이니와 나인다 take2 인생에는 없어 take2 平凡でくだらない退屈 헤이본데 쿠다라나이 타이쿠츠 평범하고 쓸모없는 시시함 なんてごめんだ 現実的な 난테 고멘다 겐지츠테키나 사양할게 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ 코토바 난카냐 미미오 후사게 말에는 귀를 막아 ネバーランドに閉じこもって いつまでだって夢を語るんだ 네바란도니 토지코못테 이츠마데닷테 유메오 카타룬다 네버랜드에 틀어박혀서 하루종일 꿈을 이야기해 笑う奴に..

JPOP 2023.08.07

유우리 / ビリミリオン빌리밀리언 [해석/번역]

⽼⼈が君に⾔いました 노인이 당신에게 말했어요. ​ 『残りの寿命を買わせてよ 50年を50億で買おう』 “남은 수명을 사 가겠어요. 50년을 50으로 살게요” ​ ⼈⽣をやり直したいと 인생을 다시 하고 싶다고 ​ ただ起きて⾷って働いて 단지 일어나서 밥 먹고 일하고 ​ 寝て起きて働く毎⽇だ 자고 일어나서 하는 일의 매일 ​ それなのに⼿放したくない 그런데도 놓치고 싶지 않아 ​ 理由を考えてみたよ 이유를 생각해 보았어 ​ ⾝体も痛くなるだろうし 몸도 아플 거고 ​ 友達もいなくなるんだろうな 친구도 없어지려나 ​ 恋愛もできなくなるよな 사랑도 할 수 없으려나 ​ その値段じゃ売れないな 그 가격으론 팔 수 없어 ​ 僕が⽣きてるこの時間は 내가 살아있는 기간은 ​ 50億以上の価値があるでしょう 50억 이상의 가치가 있겠죠 ​ ⽣きている..

JPOP 2023.08.05

유우리(優里) - 드라이플라워(Dry flower) 듣기/가사/해석/노래

이번에 소개해드릴 곡은 유리가 부른 드라이플라워(Dry Flower)라는 곡입니다. 多分、 私じゃなくていいね 타분 와타시쟈나쿠테 이이네 아마 내가 아니라서 좋겠네 余裕のない二人だったし 요유우노 나이 후타리닷타시 둘 다 여유는 없었고 気付けばげんかばっかりしてさ ごめんね 키즈케바 켄카밧카리시테사 고멘네 정신 차려 보니 싸움만 해서 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소오토 오못테타 계속 말하려고 생각했었어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우리 안 맞는 것 같다고 二人きりしかいない部屋でさ 후타리키리시카이나이 헤야데사 둘 밖에 없는 방에서 あなたばかり話していたよね 아나타 바카리 하나시테이타요네 너만 얘기했었지 もしいつかどこかで会えたら 모시 이츠카 도코카데 아에타라 혹시 언젠가 어디서 만나..

JPOP 2023.08.03

優里 - シャッタ(유우리 - 셔터) 가사 번역/듣기

君と見るはずだった花火が 키미토 미루하즈닷타 하나비가 너와 보기로 했던 불꽃놀이가 夜の隙間を埋めてく 요루노 스키마오 우메테쿠 밤(하늘)의 빈틈을 메워가 感傷にひたっちまうから 칸쇼우니 히탓치마우카라 감상에 젖어버려서 Twitterは閉じた 트위터와 토지타 트위터는 껐어 棚の上に置いたカメラも 타나노 우에니 오이타 카메라모 선반위에 올려둔 카메라도 今距離を置きたいくらい 쿈쿄리오 오키타이쿠라이 지금 멀리 두고 싶을 정도야 僕は今日全て失って 보쿠와 쿄오 스베테 우시낫테 나는 오늘 전부 잃고 一日中泣いていた 이치니치쥬우 나이테이타 하루종일 울고 있어 本当の気持ちは 혼토노 키모치와 진심은 やっぱりわからないけど 얏파리와카라나이케도 역시 모르겠지만 君のアルバムに居る僕を全部 키미노 알바무니 이루 보쿠오 젠부 너의 앨범에 있는..

JPOP 2023.08.01

유우리 베텔기우스 뜻과 가사 해석

HTML 삽입 미리보기할 수 없는 소스 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있었더니 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 네가 알려 주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 마치 그건 우리들처럼 붙어 있어서 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 그걸 울거나 웃으면서 이어가고 있어 何十回 何百回 ぶつかりあって 난쥬카이 난뱌쿠카이 부츠카리 앗테 몇 십번, 몇 백번 부딪히며 何十年 何百年 昔の光が 난쥬넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇 십년, 몇 백년 옛날의 빛이 星自身も忘れたころに 호시 지신모 와스레타 코로니 별 자신도 잊었을 즈음에 僕..

JPOP 2023.08.01
반응형